Разлика између латиноамеричког и мексичког

Хиспаниц вс Мекицан

Да ли сте се икада питали о разлици између латиноамеричке и мексичке? Са свим различитим расама, националностима и националностима, може бити прилично задатак научити их све и тако често људи користе ове изразе наизменично, помињући само једну групу људи који имају латиноамеричко порекло - али то је погрешно. Када се такви изрази користе погрешно, употреба израза заправо може проузроковати увреду или увреду за људе на које се позивате.

Најосновнија разлика између њих двојице је жанр - мексички је националност, док је латиноамерички етноним. Пре него што пређемо на засебну расправу о терминима, направимо поређење међу њима:

  • Дефиниција

Мексиканац се односи на становника или порекла Мексика који је латиноамеричка земља.

Хиспаноамериканци се односе на особу која говори шпански, латиноамеричког је порекла и живи у САД-у.

  • Језик

У Мексику је шпански главни језик, али то не значи да сви Мексиканци могу и говоре језик. С друге стране, латиноамериканци сви говоре шпански.

  • Корени

Када пратите порекло Мексиканаца, установићете да је већина њих у стању да следи своје порекло Шпанцима или аутохтоним становницима. Хиспанци су много разноврснији. Они могу да прате своје порекло у Мексику, Куби, Порторику, Централној и Јужној Америци, као и другим шпанским културама.

  • Држава

Огромна већина Мексиканаца живи у Мексику, док латиноамериканци живе у САД-у.

Као што видите, ова два појма се дефинитивно разликују један од другог. Тамо су отворени људи који не би сметали или не брину који термин користите да бисте их назвали, али постоје и људи који су веома поносни и који би лако били увређени ако су упућени на погрешан термин. Дакле, погледајмо ближе ове појмове како бисмо их могли заиста разумети и разликовати.

По чему се Хиспанци разликују од Мексиканаца

Израз хиспански подразумева везу или однос са државом Шпанијом или било којом другом државом која говори шпанско, посебно онима из Централне и Јужне Америке. Са друге стране, Мексиканац се заправо односи на особу, предмет или чак појам из Мексика, који је земља која се налази у Латинској Америци.

Када се користи као именица, односи се на људе који говоре шпански, посебно на оне који имају порекло из Латинске Америке и живе у САД-у. Дакле, то значи да је латиноамерика заправо ентоним, а не националност. Етноним је назив или израз који је дат одређеној групи људи, а не читавој националности или раси.

Реч "латиноамеричка" заправо потиче од римске речи Хиспаниа, која се користила за означавање Иберијског полуострва. Због тога неки људи тврде да се латиноамериканци такође могу користити за упућивање на било коју особу која има везу са било којом од шпанских земаља. Међутим, посебно ових дана, морате се сетити да се овај термин сада више користи за оне који живе у САД-у. Насупрот томе, Мексиканац који се користи као именица, односи се на грађанина или становника земље, Мексика. Иако пуно људи обично вјерује да је Мексиканац раса људи, то није - то би требало сматрати националношћу.

Поријекло латиноамериканаца и Мексиканаца

Пошто влада Сједињених Америчких Држава дефинише латиноамериканце као „људе који могу да прате своје порекло или порекло у Мексику, Куби, Порторику, Централној и Јужној Америци и другим шпанским земљама и културама, то значи да је шпанска особа која заиста живи у САД се могу назвати и латиноамеричким. Када се употребљава или дефинише опћенито, латиноамерички се заправо односи на особу која говори шпански из латиноамеричке државе која живи у САД-у. Слично је, али није сасвим исто.

С друге стране, већина Мексиканаца говори шпански језик, али не сви. Шпански језик је први пут уведен у Мексико, након што су га Шпанци напали током 1521. године. Међутим, постоје неке разлике које су се развиле или развиле између шпанског који се говори у Шпанији и шпанског који се говори у Мексику..

Могу се аргументирати да се тај израз треба применити на све земље или културе који говоре шпанским језиком, пошто се историјски корени термина специфично односе на Иберијску регију. У ствари, прилично је тешко цео народ или културу означити само једним појмом, попут "латиноамеричког". То је зато што све етничке припадности, традиције, обичаји и облици умјетности заправо варирају од стране сваког региона и земље. Оно што је заједничко су шпанска култура и шпански језик, које су главне традиције.

У почетку се израз Хиспаниц односио на људе древне римске Хиспаније. То су били људи с Иберијског полуострва, који су обухватали данашње државе Шпанију, Андору и Португал, као и британску прекоморску територију Гибралтар.

Уз све ове информације и целокупну еволуцију појма, можемо рећи да се латиноамерички односи на људе шпанског порекла, што значи да њихова породица потиче из шпанских корена и да заправо могу живети било где у свету, а не само у САД-у.

Значај мексичког или латиноамеричког језика

Када почнемо да говоримо о различитим етничким групама које се налазе у Мексику, открили бисте да постоје различите. Већину становништва у Мексику сачињавају старосједиоци (што значи они из Јукатана, Квинтана Роа, Кампеча, Кјапаса итд.), Мексиканци који имају европско порекло или порекло и Местизоси (они који су комбиновали порекло аутохтоног и европског рода). У поређењу са Мексиканцима, израз Хиспаниц или Хиспано / Хиспаницо на шпанском је заправо широк појам који се односи на народ, нације и културе који имају јаку историјску везу са Шпанијом. Обично се односи на земље које су некада биле у власништву Шпанског царства у Америци и у Азији, тачније на земље Латинске Америке и Филипина.

Мексиканци, или Мекицано на шпанском, су људи који припадају Сједињеним Државама Мексика, која је мултиетничка земља која се налази у Северној Америци. Мексиканци могу бити људи који се поистовјећују са мексичким националним или мексичким културним идентитетом.

Данас је модерна нација Мексика стекла независност од Шпанског царства. Њихова независност започела је процес стварања националног идентитета који је комбиновао културне особине људи старосједилачког предколумбијског поријекла са особама људи с европским (посебно Иберским) поријеклом. То је потом довело до онога што се назива необичним обликом национализма који је мултиетнички.

Као што је раније речено, у Мексику се највише говори шпанским језиком, али остали Мексиканци такође могу говорити различите језике. Постоји око 68 различитих постојећих старосједилачких језичких група и неколико других језика су у Мексико доведени и представљени било најновијом имиграцијом или онима које су научили мексички имигранти који живе у другим народима.

Дакле, у основи, термин Мекицан или Мекицано може се користити када се односи на некога ко је рођен у Мексику, некога који има мексичко држављанство или некога мексичког порекла или порекла. То значи да нису сви Мексиканци хиспаноамериканци, али неки од њих се могу назвати употребом тог израза. У Мексику живе људи из различитих држава, па се њихова деца која су рођена у земљи називају и Мексиканцима.

Неке чињенице и поређења

Вероватно сада имате бољу представу о томе како користити два термина који се обично злоупотребљавају у комуникацији. Као што сте видели, постоје разлике међу њима које их раздвајају једна од друге и зато морате бити опрезни у кориштењу ових појмова, посебно када говорите о људима који с поносом носе свој род.

Да бисте вам помогли да даље и евентуално поновите и разјасните ствари, ево неколико чињеница о обе групе људи:

  • Мексиканца се такође може назвати латиноамериканцем, али нису сви Хиспанци Мексиканци, зато будите веома опрезни!
  • Израз Хиспаниц је заправо општи појам који се уобичајено односи на огромну групу људи који имају културне или наслеђе везе са Шпанијом или другим територијама које је Шпанија освојила.
  • Стога то значи да Хиспанци могу бити било који појединци који живе у САД-у који су Мексиканац, Гватемалан, Порториканац, Кубан или слично.
  • Мексиканац је особа из Мексика или држављанин САД који има оба мексичка родитеља.
  • Мексиканац се не односи само на људе, већ се односи и на било кога или било шта у вези са Мексиком, као што су храна, култура, застава итд.
  • Тада се латиноамерички односи на свакога ко има везе са Шпанијом, шпанским језиком или шпанском културом.
  • Понекад се људи који имају корење са многим карипским народима који се налазе на југу САД-а могу назвати латиноамериканцима.